Amour & Folie
Oct 12, 2020
Méditation autour du Thé à la Menthe
De l'Amour à la Folie autour du Thé à la Menthe
Savez vous qu’il existe plus de 60 manières d’exprimer l’Amour en Arabe ?
Exprimer l’amour est un art ancestral tout comme la poésie et les joutes d’éloquence en Arabe. Cette langue extraordinaire, et insuffisamment maîtrisée, attribue des étapes spécifiques au processus complexe et évolutif de l'Amour.
De la poésie traditionnelle, comme l'histoire fascinante écrite au 7ême siècle, par le poète bédouin Qays ibn al-Mullawah : "Majnum Layla" - la version originelle de "Roméo et Juliette" - ou, de la poésie sensuelle de Nizar Qabbani et des chants émouvants de Fayrouz, ces oeuvres ont inspiré d'innombrables écrivains et artistes du monde entier...
En réalité, les Arabes sont des gens passionnés, affectueux et extrêmement aimants. Ils peuvent déclarer leur amour, sans même prononcer l'expression « Je t'aime ».
La langue Arabe est puissante et fascinante, et elle fait ressortir la passion de ceux qui utilisent ses mots. Par exemple, le mot courant pour exprimer l’amour en Arabe «Hubb», vient de la même racine que le mot «Graine» - définissant ainsi le potentiel de ce qui devient beau et naturel... à l'image du Thé à la Menthe chez Maison NANA1807...!
Ce vocabulaire riche et expansif ne se limite pas seulement au monde de la poésie et de la littérature, mais aussi au quotidien.
En fait, il existe plusieurs degrés d'amour en langue arabe. Les voici par ordre croissant d'intensité :
Al-Hawa (Attirance)
L’amour commence par une attirance : les émotions sont fortes mais encore indéfinissables.
Al-Sabwa (Insouciance)
Cette phase renvoie à l’insouciance de l’enfance, quand deux personnes apprécient d’être ensemble sans pouvoir mettre un mot sur ce qui les réunit.
On est au stade du flirt…
Al-Shaghaf (Passion)
Les sentiments sont déclarés et la passion consument les amoureux.
Al-Wajd (Obsession)
C’est quand vous ne pouvez plus vous empêcher de penser à votre amoureux et que vous voulez passer tout votre temps avec lui.
Al-‘Oshok (Adoration)
Étymologiquement, le mot désigne le lierre qui s’enroule en spirale autour d’une plante ou la greffe.
Il exprime l’amour excessif et l’admiration profonde que vivent les amoureux quand ils dépassent un certain stade d’intimité.
Al-Najwa (Brûlure)
C’est quand l’amour submerge entièrement le cœur et provoque une certaine tristesse, de temps à autre...
Al-Shawq (Désir)
C’est quand on ressent un profond désir pour son partenaire et et un fort attachement.
Al-Wodd (Amitié)
Les couples qui ont atteint ce degré d’amour sont tout autant amoureux qu’amis. « Al-Wodd » est le plus pur et le plus délicat des sentiments amoureux.
Al-Kholla (Fusion)
« Al-Kholla » désigne l’amour et l’amitié profondément enracinés dans le cœur. A ce stade, vous êtes persuadée que votre amoureux est le seul et l’unique et que vous ne trouverez jamais un partenaire aussi parfait.
Al-Hoyam (Folie)
C’est l’état de divagation et d’errance de l’amoureux.
Exprimant une nuit sans étoiles, « Al-Hoyam » fait référence à la folie causée par un amour excessif. A ce palier, les amoureux perdent tout sens de la raison.
Goûtez la Différence & Partagez l’Expérience !
2 commentaires
Chère Madame,
Merci pour commentaire et votre appréciation
Nous espérons vous rencontrer bientôt pour vous faire découvrir nos nouvelles recettes de Thé à la Menthe
Courtoisement,
Engie, Emma & Adam
Excellente Méditation autour du thé à la menthe !
Bravo je Diffuse et on viendra .
Bien à vous et toute l’équipe de MAISONNANA 1807 .
Hasna